close
刊於2011年1月21日香港的《頭條日報》。按這裡看香港高登網站對這篇笑話的討論。
在這裡作一些解讀。「咪」字是最少有兩個意思:女人的乳房、Microphone。
「咪」字用作女人的乳房的解釋是由台灣傳來香港的。至從台灣模特兒林志玲被稱為「咪神」之後,不少擁有豐滿身材的年青女子都被稱為「咪神」。
「咪」用作 Microphone,在香港使用已久。由於 Mic 與廣東話的「咪」字同音,所以香港同胞通常會用「咪」字用作 Microphone。可是由科學老師用「咪」字會比較混亂,因為他們的工作環境中,除了使用 Microphone 外,還會使用 Microscope (顯微鏡)。
除了以上兩個用法,早一輩的香港人還會用 Mic 這個讀音用作「米」來表示某個地方。由荃灣至屯門的一段的青山公路,途中的位置有時會用多少「米」。另外,車速是會用「米」來表示,可是到了現在是會用「每小時多少公里」來表示車速的。這些都是早一輩(最少年滿五十歲的)香港人會用 Mic 作地方及車速的。
全站熱搜