你有沒有玩過「先生話」這個遊戲嗎?這個遊戲的玩法是:由一個人帶領其他參與這個遊戲的人做一些動作,要有「先生話」這三個字在前頭,其他人才做帶領遊戲的人所指定的動作。如果他沒有說「先生話」,或說了「老師話」、「家長話」,其他人做了就是輸。這個遊戲都是考參與者的聆聽及反應的能力。
 
這個遊戲也運用了語文上的用法 -- 「簡接引語」( Indirect Speech)。在這個遊戲中,要求其他人做動作的人不是「我」(帶領遊戲的人),而是「先生」(20世紀末,香港人稱老師為「先生」,尤其是小學生)。
 
人長大了之後,踏出社會,也有類似「先生話」的遊戲。這個遊戲絕不好玩,嚴格來說,這不是一個遊戲,是欺壓同事的一個工具。
 
我就有這樣的經驗。這時我在屯門區某中學任助理文員,校務處裡,只有我一人是住在市區,其他同事都是住在屯門區。在下午四時五十五分,下班前五分鐘,各同事們準備收拾行裝,指派我去做一些要用勞力的工作(如將彩帶由學校七樓吊落地下的欄杆上),這些是「校長要求我做的」。作為新,而且是低級的員工,不得不能執行任務。可是,他們臉上綻放的笑容露出了破綻。在校長與我一起執行任務時,我就問一問校長:「這些工作是不是你要求我做的?」為了核實「校長指派的工作」的可信性,我當然要問一問校長。這時,校長才發現校務處的同事「卸膊」。
 
別人只是說了一句「老闆是要你做的」,他就可以將他自已的工作推落其他人身上,被「卸膊」的人做不到,「卸膊」的人就可以籍他的工作表現來剷除異己、繼續向上爬。職場黑暗、職場黑暗,沒有上帝的地方,基督徒更要靈巧像蛇,純良像鴿子。
 
對著小朋友,我不會跟他們玩「先生話」這個遊戲,我不想這個欺壓人的工具一代一代傳下去。
arrow
arrow
    全站熱搜

    雅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()