close
很久沒有自創改編歌仔的帖了,我就放了十二天聖誕新年假期,一月四日才上班。十二月二十八日(或在公眾假期仍要)就要上班的人見到我唱以下那首歌就「眼火爆」啊!
《又要開工》(詞寄《Santa Claus is Coming to Town》)
到了聖誕 悶到抽筋過咗聖誕 又要開工老闆又再 Come to office
這首 Santa Claus is Coming to Town 的原歌詞是以下的。它的中文版是被改得面目全非,並且加入了改編者的生活以及對社會、政治的諷刺。最為人深刻的版本就是出自黃霑在一九九零年年代寫的《每天聖誕》。
Santa Claus is Coming to Town
Oh! You better watch out, You better not cry,
You better not pout, I'm telling you why:
Santa Claus is coming to town.
He's making a list, He's checking it twice,
He's gonna found out who's naughty or nice.
Santa Claus is coming to town.
He sees you when you're sleeping.
He kowns when you're awake.
He kowns when you're been bad or good.
So be good for goodness sake!
So...You better watch out, You better not cry,
You better not pout, I'm telling you why:
Santas Claus is coming to town.
Little tin horns, Little toy drums,
Rody-toot-toot and rummy tum tums.
Santa Claus is coming to town.
Little toy dolls that cuddle and coo,
Elephants, boats and kiddie cars too.
Sants Claus is coming to town.
The kids in Girl and Boy Land will have a jubilee.
They're gonna build a toyland town all around the Christmas tree.
Oh....You better watch out, You better not cry.
You better not pout, I'm telling you why.
Santa Claus is coming, Santa Claus is coming
Santa Claus is coming to town.
全站熱搜